puny$65532$ - traduction vers néerlandais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

puny$65532$ - traduction vers néerlandais

METHOD OF REPRESENTING UNICODE WITH THE LIMITED CHARACTER SUBSET OF ASCII (LETTERS, DIGITS, AND HYPHEN-MINUS) SUPPORTED BY THE DOMAIN NAME SYSTEM; E.G. 日本語 → KN6BT1BBZ6G; MÜNCHEN → MNCHEN-3YA
Puny code; Bootstring; Punicode

puny      
adj. klein, zwak, petieterig
solid ivory         
FILMOGRAPHY
Get Lost (film); Hot Rod Huckster; Real Gone Woody; Everglade Raid; A Fine Feathered Frenzy; Under the Counter Spy; Belle Boys; Alley to Bali; Helter Shelter (film); Born to Peck; Chew-Chew Baby; The Reckless Driver; Helter Shelter (Woody Woodpecker cartoon); The Screwball; Ration Bored; Woody Dines Out; Witch Crafty; Private Eye Pooch; Bedtime Bedlam; Square Shootin' Square; Bunco Busters; The Tree Medic; After the Ball (1956 film); Chief Charlie Horse; Calling All Cuckoos; Niagara Fools; Arts and Flowers; Woody Meets Davy Crewcut; Red Riding Hoodlum; The Unbearable Salesman; International Woodpecker; To Catch a Woodpecker; Round Trip to Mars; Dopey Dick the Pink Whale; Fodder and Son; Misguided Missile; Watch the Birdie (1958 film); Half Empty Saddles; His Better Elf; Tree's a Crowd; Jittery Jester; Wacky-Bye Baby; The Mad Hatter (1948 film); Woody the Giant Killer; Solid Ivory; Well Oiled (film); The Coo Coo Bird; Smoked Hams; Fair Weather Fiends; Bathing Buddies; Who's Cookin' Who?; The Dippy Diplomat; The Loan Stranger; The Hollywood Matador; The Screwdriver; Wild and Woody!; Drooler's Delight; Puny Express; Sleep Happy; Wicket Wacky; Slingshot 6 7/8; The Redwood Sap; The Woody Woodpecker Polka; Destination Meatball; Stage Hoax; Woodpecker in the Rough; Scalp Treatment; The Great Who-Dood-It; Termites from Mars; What's Sweepin'; Buccaneer Woodpecker; Wrestling Wrecks; Hot Noon (or 12 O'Clock for Sure); Socko in Morocco; Log Jammed; Tomcat Combat; Panhandle Scandal; Woodpecker in the Moon; The Tee Bird; Romp in a Swamp; Witchcrafty; Kiddie League; Billion Dollar Boner; Pistol Packin' Woodpecker; Heap Big Hepcat; Ballyhooey; How to Stuff a Woodpecker; Gabby's Diner; Alley to bali; Arts and flowers; Born to peck; Hot Noon (or 12 O'Clock For Sure); Tree’s a Crowd; List of Woody Woodpecker theatrical cartoons; Bye, Bye, Blackboard; Astronut Woody; Pecking Holes in Poles; After the Ball (cartoon); Get Lost (cartoon); Helter Shelter (cartoon); The Mad Hatter (cartoon); Watch the Birdie (cartoon); Well Oiled (cartoon); Woodpecker from Mars (cartoon); Woodpecker from Mars; Woodpecker from Mars (film); Dippy Diplomat; Bye Bye Blackboard; Woody's Kook-Out; Tepee for Two; Practical Yolk; Tumble Weed Greed; Hi-Rise Wise Guys; A Lad in Bagdad; Woody's Magic Touch; Woody Woodpecker (film series); Bats in the Belfry (1960 film); Ozark Lark; Southern Fried Hospitality; Fowled Up Falcon; Poop Deck Pirate; The Bird Who Came to Dinner; Sufferin' Cats (1961 film); Franken-Stymied; Busman's Holiday (1961 film); Phantom of the Horse Opera; Rock-a-Bye Gator; Rocket Racket; Voo-Doo Boo-Boo; Little Woody Riding Hood; Greedy Gabby Gator; Home Sweet Homewrecker; Room and Bored (1962 film); Careless Caretaker; Tragic Magic (film); Crowin' Pains; Robin Hoody Woody; Stowaway Woody; The Shutter Bug; Coy Decoy; The Tenant's Racket; Short in the Saddle; Science Friction (1963 cartoon); Calling Dr. Woodpecker; Dumb Like a Fox; Saddle Sore Woody; Woody's Clip Joint; Skinfolks; Get Lost! Little Doggy; Freeway Fracas; Roamin' Roman; Three Little Woodpeckers; Woodpecker Wanted; Birds of a Feather (1965 film); Canned Dog Feud; Janie Get Your Gun; Sioux Me (1965 film); What's Peckin'; Rough Riding Hood; Lonesome Ranger; Woody and the Beanstalk; Hassle in a Castle; The Big Bite; Monster of Ceremonies; Sissy Sheriff; Have Gun, Can't Travel; The Nautical Nut; Hot Diggity Dog; Horse Play (1967 film); Secret Agent Woody Woodpecker; Lotsa Luck (1968 film); Fat in the Saddle; Peck of Trouble; Feudin Fightin-N-Fussin'; One Horse Town (1968 film); Woody the Freeloader; Hook Line and Stinker; Little Skeeter; Woody's Knight Mare; Ship A'hoy Woody; Prehistoric Super Salesman; Phoney Pony; Seal on the Loose; Wild Bill Hiccup; Coo Coo Nuts; Buster's Last Stand; All Hams on Deck; Flim Flam Fountain; Sleepy Time Chimes; The Reluctant Recruit; How to Trap a Woodpecker; Kitty from the City; The Snoozin' Bruin; Shanghai Woody; Indian Corn; Gold Diggin' Woodpecker; Chili Con Corny; Show Biz Beagle; For the Love of Pizza; The Genie with the Light Touch; Wild and Woody; Hyde and Sneak; The Mad Hatter (film)
uilskuiken

Wikipédia

Punycode

Punycode is a representation of Unicode with the limited ASCII character subset used for Internet hostnames. Using Punycode, host names containing Unicode characters are transcoded to a subset of ASCII consisting of letters, digits, and hyphens, which is called the letter–digit–hyphen (LDH) subset. For example, München (German name for Munich) is encoded as Mnchen-3ya.

While the Domain Name System (DNS) technically supports arbitrary sequences of octets in domain name labels, the DNS standards recommend the use of the LDH subset of ASCII conventionally used for host names, and require that string comparisons between DNS domain names should be case-insensitive. The Punycode syntax is a method of encoding strings containing Unicode characters, such as internationalized domain names (IDNA), into the LDH subset of ASCII favored by DNS. It is specified in IETF Request for Comments 3492.